Перевод "38 39" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 38 39 (сорти эйт сорти найн) :
θˈɜːti ˈeɪt θˈɜːti nˈaɪn

сорти эйт сорти найн транскрипция – 27 результатов перевода

36 37
38 39
40 41
36 37
38 39
40 41
Скопировать
Proceed.
nine 10, 11, 12 13, 14 15, 16 17, 18 19, 20, 21 22, 23 24, 25, 26 27, 28 29 30 31, 32 33, 34 35 36, 37 38
- Ivanova to C C.
Начинайте.
Раз два, три четыре, пять шесть, семь восемь, девять десять, одиннадцать, двенадцать тринадцать, четырнадцать пятнадцать, шестнадцать семнадцать, восемнадцать девятнадцать, двадцать, двадцать один двадцать два, двадцать три 24, 25, 26 27, 28 29 30 31, 32 33, 34... "Кричи" ...35 36, 37 38 39...
- Иванова Командному Центу.
Скопировать
- We'll see!
37 38 39...
Ow... ow...
Поглядим!
37 38 39...
Ай...ай...
Скопировать
It's time.
37, 38, 39, 40...
Stairs, stairs, stairs...
Пора.
З7, З8, З9, 40...
Ступенька...
Скопировать
You're pissing me off, boys!
38... 39...
The Blue Angels will be in soon.
Вы злите меня, парни!
38... 39...
Скоро будут Голубые Ангелы.
Скопировать
You move like a cat, Marty.
37, 38, 39...
Entered?
У тебя походка как у бабы, Марти.
37, 38, 39...
Вошли?
Скопировать
Start the car.
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47... ..49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
..71, 72, 73, 74, 75, 76... .. 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84,
- Если ты мне не доверяешь, уходи.
тридцать... тридцать девять, сорок, сорок один... сорок три... сорок три, сорок четыре... пятьдесят... пятьдесят один, пятьдесят два...
Сто, сто один, сто два... сто десять... Сто одиннадцать, сто двенадцать...
Скопировать
- Forward march!
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
- Шагом марш!
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
Скопировать
I see I'll have to live in the car.
- Darling-- 38... 39... 40.
Twice.
Похоже, я буду вынуждена жить в этой машине.
- Дорогой... 38... 39... 40.
Дважды.
Скопировать
I'm Lieutenant Frank Drebin, Police Squad. And don't ever let me catch you guys in America.
38, 39, 40. it's all here.
This completes our first shipment of heroin. 100% pure.
Я - лейтенант Фрэнк Дрэбин из Полицейского Отряда и старайтесь не попадаться ко мне в руки - в Америке.
38, 39, 40... Все на месте.
Это полностью покрывает стоимость нашей первой поставки 100%-го героина...
Скопировать
I'm gonna get Kyle. He knows the utility tunnel system better than anybody alive.
38, 39, 40.
All right. All we have to do is turn off the valve to the barracks.
Так, теперь мне нужен Кайл, он знает эту систему лучше всех на свете.
38, 39, 40.
Нам всего лишь надо перекрыть воздушный клапан бараков.
Скопировать
She broke a record in one year for writing the largest number of books. That had ever been written by anybody in a single year. You know, 30-something.
38, 39. - Not far, I'll certainly give you...
- 40, 28, 35.
Кажется, в 1983 она побила рекорд, написав больше всего книг за год.
Больше чем кто-либо за один год.
30 с чем-то. 38?
Скопировать
No, an army needs good men, first and foremost.
...38, 39...
Woody!
Нет, армии нужно хорошие мужчины, прежде всего.
...38, 39...
- Вудди!
Скопировать
I don't know about you, I remember when Zavvi opened.
I must have been 38, 39.
Used to go in there on the Saturday mornings.
а я помню как Zavvi открывался.
39.
Ходил туда по субботам утром.
Скопировать
- What comes after 7?
13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
My mum's called Gloria.
38, 39, and 40.
Sorry.
Мою маму зовут Глория.
38, 39 и 40.
Извини.
Скопировать
37.
38. 39.
Nope.
37.
38.
39.
Скопировать
This is what happens when you sell your soul to be a pop star without getting parental consent.
38, 39...
Come on, come on, you can do this!
Вот что случается с теми, кто продает душу, чтобы стать звездой. без согласия родителей.
38... и 39...
Давай, ну давай же, ты можешь!
Скопировать
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32,
33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32,
33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48,
Скопировать
Shut up..
- ..35, 36, 37, 38, 39, 40..
...41, 42, 43, 44, 45, 46..
Заткнитесь..
- ..35, 36, 37, 38, 39, 40..
...41, 42, 43, 44, 45, 46..
Скопировать
- No, a psychological counselor
He hasn't been approved for the 4th year in a row [5 months before in February] 37.. 38.. 39.. 40
With all these job applications I have no time to sleep 40 requests in average, my hand is tired
- Нет, оказывает психологическую помощь.
Он уже 4 года не может найти нормальную работу. [5 месяцами ранее, февраль] 37, 38, 39, 40...
С этими заявками о приёме на работу даже поспать некогда. В среднем 40 заявок, уже рука отваливается.
Скопировать
Burns to death by setting fire to everything around her... including the things she wrote on.
35... 36... 37... 38! 39!
I win, Near!
Сжигает все свои вещи и всё написаное. как сгореть самой.
как ты записал первое имя? 382)}39!
это моя победа!
Скопировать
- Yes, God bless you.
33... 34... 35... 36... 37... 38... 39... 40.
Hello.
- Да, благослови тебя Аллах.
33... 34... 35... 36... 37... 38... 39... 40...
Алло.
Скопировать
Each year is like a breath of air. Blowing past.
38, 39, 40, 41, 42, 43, 44...
Mom's 44 years old.
Года проносятся, как ветер, что дует мимо нас.
38, 39, 40, 41, 42, 43, 44.
Маме 44 года.
Скопировать
What are you doing?
38, 39, 40.
All right.
Что ты делаешь?
38, 39, 40.
Хорошо.
Скопировать
Just give me it.
32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40.
All right.
Давай его сюда.
32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40.
Итак.
Скопировать
27, 28, 29, 30.
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49,
27, 28, 29, 30.
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 38 39 (сорти эйт сорти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 38 39 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорти эйт сорти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение